Konsekutivdolmetschen Präsenz
Es gibt viele Szenarien, in denen eine konsekutive Übersetzung noch mehr Glanz und Gewicht verleiht.
Sie haben einen hochrangigen Gast, der eine Ansprache halten soll? Es ist zur Eröffnung einer feierlichen Veranstaltung eine Rede geplant? Vor dem Kongressdinner bedanken sich die ranghöchsten Anwesenden bei den Gästen? Die Pressekonferenz soll mit minimaler technischer Ausstattung ablaufen?
Dann ist die konsekutive Übersetzung für Sie die ideale Lösung.
Sie vermitteln damit nicht nur Wertschätzung für den Speaker, sondern bieten den Zuhörenden auch die wunderbare Gelegenheit, die Redner zuerst im Original zu hören und auf sich wirken zu lassen und danach mit der Verdolmetschung den Inhalt vollständig zu erfassen.
Die zeitversetzte Form des Dolmetschens, geeignet für festliche Anlässe, Arbeitsessen oder vertrauliche Sitzungen mit nur zwei Sprachen.
Planen Sie für konsekutiv übersetzte Wortbeiträge die doppelte Zeit ein. Die Dolmetscherin überträgt das Gesagte in die Zielsprache, entweder in kurzen Sinnabschnitten oder in Teilstücken von mehreren Minuten Länge.
Wir beraten Sie gerne zur passenden Lösung, wenn wir die Rahmenbedingungen der Veranstaltung kennen.
P
R
Ä
S
E
N
Z
KONSEKUTIV
Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, schätzen zu
Was ist
Konsekutivdolmetschen?
KONSEKUTIVDOLMETSCHEN KURZ ERKLÄRT
Was bedeutet „konsekutiv“?
- zeitversetzt; eine Dolmetscherin steht oder sitzt in der Nähe der Rednerin und überträgt Abschnitt für Abschnitt das Gesagte
- die Dolmetscherin ist präsent und verleiht dadurch der Rednerin und ihrer Botschaft noch mehr Gewicht
- die Zuhörenden benötigen keine technische Ausstattung
- Lösung der Wahl z. B. für formelle Dinner, Eröffnungsansprachen, hochrangige Besuche uvm.
- bei Verhandlungen oder vertraulichen Gesprächen keine Simultantechnik erforderlich
- beide Sprachen kommen zur Geltung
Konsekutivdolmetschen
Die zeitversetzte Form des Dolmetschens, geeignet für feierliche Ansprachen, Arbeitsessen oder vertrauliche Sitzungen mit nur zwei Sprachen.
Planen Sie für konsekutiv übersetzte Wortbeiträge die doppelte Zeit ein. Die Dolmetscherin überträgt das Gesagte in die Zielsprache, entweder in kurzen Sinnabschnitten oder in Teilstücken bis zu 10 Minuten Länge.
Wir beraten Sie gerne zur passenden Lösung, wenn wir die Rahmenbedingungen und Intention kennen.
Welche Eigenschaften bringt eine gute Konsekutivdolmetscherin mit?
- ausgezeichnete Beherrschung der Strategien für das konsekutive Dolmetschen
- agiert diplomatisch im Hintergrund, obwohl sehr präsent neben Rednerin
- unaufgeregter Umgang mit Aufmerksamkeit und Rampenlicht
- hochspezialisierte Notizentechnik zur Unterstützung der kognitiven Prozesse
- ruhige Umsetzung der situativen Anforderungen
Was kostet
Konsekutivdolmetschen?
Weitere Fragen?
Kurze E-Mail genügt! Lassen Sie uns helfen.